大家好,关于嫁接动词英语很多朋友都还不太明白,不过没关系,因为今天小编就来为大家分享关于嫁接动词英语翻译的知识点,相信应该可以解决大家的一些困惑和问题,如果碰巧可以解决您的问题,还望关注下本站哦,希望对各位有所帮助!
本文目录
jiēshào
接,现代汉语规范一级字(常用字),普通话读音为jiē、jié,最开始见于秦国小篆时代。六书中属于形声字。“接”的基本含义为连成一体,如接合;引申含义为迎接,如接场。
在日常使用中,“接”字多用作嫁接,如接头。
“召”,现代汉语规范一级字,普通话读音为zhào、shào,最早见于商朝甲骨文时代,在六书中属于形声字。“召”的基本含义为召唤,如召集、召见;引申含义为召致,引来,如召祸、召人怨。
在日常使用中,“召”也常做动词,表示邀请。
吃苹果,拿苹果,摘苹果,削苹果。苹果原产于欧洲中部、东南部,中亚西亚和中国的新疆。在公元前三百年的欧洲,M.P.Cato已记载了苹果的品种。后来,罗马人开始栽培,并有嫁接繁殖。十八世纪J.B.蒙氏及T.A已利用自然杂交进行实生苗选育,逐步推广栽培。
音节:jiēchù
“接”的基本含义为连成一体,如接合;引申含义为迎接,如接场。
在日常使用中,“接”字多用作嫁接,如接头。
“触”的基本含义为抵、顶,如抵触、“羝羊触藩,赢其角”;引申含义为碰,撞,如触礁、触电;遇着,如接触、触类旁通。
在日常使用中,“触”常做动词,表示从角,蜀声,如触抵,触搏。
是的。种这个字既可以做动子也可以作名词。如种树,此处作种植,栽培的意思,此处为动词;如小麦种子,此处就是指的小麦籽,是名词。
OK,关于嫁接动词英语和嫁接动词英语翻译的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。